?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Сегодня сходила на первый  эскиз  театральной лаборатории. Давали (или в отношении театральной постановки правильно говорить "показывали"??) пьесу Вадима Леванова «Святая блаженная Ксения Петербургская в житии» (режиссер Павел Зобнин).
Решила высказаться - не "критики для" а, скорее, для того, чтобы попробовать сформулировать  впечатления в законченные мысли. И еще потому, что есть вопросы о закулисной жизни театра, о его "кухне". И возникли они именно во время спектакля.
Сразу скажу: я плохо разбираюсь в режессуре, в актерской игре и правилах театра.  Вернее, совершенно не разбираюсь. Я просто зритель, которому однажды сказали, что "в театр ходить хорошо, что это повод "выйти в свет" с друзьями и потом о чем-то поговорить, обсудить то, что увидел на сцене". Поэтому для меня выход в театр всегда имеет позитивную окраску.
И все-таки - мысли. О чем думалось во время спектакля и потом, на его обсуждении.
1) Некоторые сцены показались затянутыми. При теме, которая, в общем, мне интересна и понятна , в некоторых моментах я зевала. Динамики явно не хватало, но ведь  это эскиз... будет ли доведенное до ума движение на сцене решать этот вопрос? сделает ли спектакль более динамичным? Не знаю.  Вообще, сложно всё это - сама тема сложна,  "ЖИТИЕ" всё-таки...

Сама я в свое время  вдоль и поперек читала-перечитывала глубокую, подробную книжку по юродству, и даже проводила со школьниками дискуссию на эту тему .Вернее, книга  была посвящена Василию Блаженному и его отношениям с Иваном Грозным, но в ней приведено  множество научных и исторических фактов, документов  - переписка царя с князем Курбским, история юродства на Руси, размышления над темой "юродство истинное и мнимое"....  Так вот, я смотрела спектакль и все время возвращалась мысленно к этой книге, она  многое мне открыла.

Интереснейшая книжка, правда :-) У нас в библиотеке есть, если заинтересовала - приходите!


2) Да, кстати. На обсуждении люди задавали вопрос - ПОЧЕМУ ИМЕННО ЭТА ПЬЕСА?  Действительно, это многим хотелось бы узнать.  И вообще, по какому критерию отбирались пьесы для лаборатории? Что учитывалось? Будем благодарны за более подробный  ответ.
3) На обсуждении прозвучало мнение, что  не всем будет понятно  и само действо, и тема, и... пр.  Несомненно, это так. Не буду спорить о том, "нужна ли идея" и "должен ли театр воспитывать", но... Почему бы не внести некоторые разъясняющие элементы? Или это невозможно по театральным правилам? Нельзя менять пьесу и пр.?
Я вот что имею ввиду.Здесь очень даже могла бы вписаться разъясняющая линия, например, таким образом: идет действие, а потом - раз, все замирает, и.... ну, не знаю,  голос за кадром, или слайд, или... что-то еще: и очень короткое разъяснение что такое юродство, кто такой Тредиаковский, да сама Ксения Блаженная ... Примерно как в "Штирлице", помните? :-) Интересно, кстати, было бы помониторить присутствующую публику - многие ли знают, кто такая главная героиня. Уверяю вас, процент  НЕ-знающих был бы неприлично большим.
4) С завистью смотрела на  сидящих рядом со мной филологов. Они старославянский язык изучали в ВУЗах и почти все поняли. А я  в некоторых сценах - ни слова :-(. Поэтому кукла в коляске у меня сначала ассоциировалась то ли с больным, который сейчас прикоснется к святости и встанет, то ли с бесноватым. но никак не с дьяволом-сатаной. Дошло в последний момент.
5) Очень не люблю неприкрытую мораль. Мне концовка по этой причине не понравилась, как-то показалось... занудно-менторски. А хотелось ярких эмоций, чтобы душу рвало,  чтобы, даже если успокоение, то такое, которое  становится ОТКРОВЕНИЕМ для зрителя (а ведь именно успокоение души должно быть в конце такого жизненного пути, и это успокоение - награда). Но это сугубо мой личный взгляд,  некоторые на обсуждении говорили, что им концовка понравилась.
5) Мне очень понравилась идея с доской, с написанием на ней следующих...   сцен? И - шрифт. Замечательно по-моему :-). Маленькая изюминка, дающая яркий смысловой и ассоциативный результат.
6) А в целом актерская игра, да и сам рисунок спектакля -  понравились, и, если учесть, что всего три дня репетировали и вживались в роли... ну просто огромный респект.
Так что я в волшебный ящик коробку для голосования о судьбе спектакля опустила листочек со словами: "Продолжить работу". И на мой взгляд, может получиться еще один спектакль для театрально-библиотечного обсуждения, ведь здесь  столько отсылок и к литературе,  и к её жанрам , и к истории, и к современности... Есть над чем подумать и о чем поговорить.
 СПАСИБО театру за такой Лабораторию. Настоящий подарок саровчанам. Сегодня тоже пойду :-)

P.S. Да, вот,  а Alenk@ говорила  про чудную сцену, которая есть в пьесе - блокадный Ленинград и что-то такое.. Говорила, что сцена мрачная, жуткая, НО! Очень яркая. И что она жалеет, что сцена не вошла в эскиз. Пойду-ка я все-таки прочитаю первоисточник :-)

 

Comments

( 2 комментария — Оставить комментарий )
neulovimka
21 ноя, 2012 13:10 (UTC)
Ох, нелегкая эта работа - отвечать на вопросы, на которые лучше бы ответить режиссеру спектакля. Так что не судите строго: буду отвечать за себя и "того парня"))
1. Ну, здесь сложно что-то сказать. Мне тоже некоторые "клейма" показались слишком длинными. Может быть, стоило чуть сократить текст, может, режиссеру просто не хватило времени, чтобы более динамично развести их - кто знает.
2. Критериев для отбора пьес было множество, чуть ли не столько же, сколько присланных для выбора пьес (а их было за 100). Важен был и актерский состав, и их возраст, и амплуа (хотя бы примерно), и перспективы... А Олег Семенович Лоевский настаивал, чтобы в Лаборатории участие принимал весь театр, вся труппа. Вот тогда главному режиссеру и пришла мысль взять в работу пьесу о Ксении Петербургской. Я, если честно, поначалу не пришла от нее в восторг. Тема не была мне близка, слог казался чересчур мудреным, сама пьеса невероятно сложной даже для постановки, на которую отводится достаточно количество времени, а уж для эскиза... Я до сих пор считаю чудом то, что сделал Павел Зобнин и наши актеры буквально за 4 дня. Особенно если учесть, что два дня ушло на то, чтобы толком разобраться в этом сложном тексте.
И в результате получился интересный "черновик" пьесы, хорошие актерские работы, пришли люди, верующие, воцерковленные, которые нечасто ходят в театр, а то и не ходят вообще! Это дорогого стоит. Выбирая эту пьесу, все рисковали, но риск, на мой взгляд, оправдался.
3. Пьесу действительно нельзя было поменять в процессии Лабаротории. Можно было поменять её до начала. Так и случилось с одной из отобранных нами пьес - режиссера на неё не нашлось, и нам пришлось срочно выбрать что-то другое. Выбрали, кстати, "Ипотеку")))
Разъяснения... В принципе, в театре возможно всё. Но устраивать ликбез... не думаю, что это пошло бы на пользу эскизу. Это же не лекция, не урок. Это действие, вызывающее (или не вызывающее) эмоциональный отклик. Павел, по-моему, ставил спектакль не столько о святой, сколько о любви, способной поистине творить чудеса. Если материал "попадет" в зрителя он, придя домой, может сам выяснить кто такая была Ксения Петербургская, как окончил жизнь Тредиаковский и т.д. А театр - это, все-таки, в первую очередь эмоция, а уж потом знание.
4. Да, с церковнославянским было сложно - и актерам, и зрителям. Но таков уж язык пьесы.
5. Да, концовка... Читая пьесу, я её видела совсем другой. Но сейчас уже сложно сказать, кто сделал её такой назидательной - режиссер или актер)) Мне лично жаль, что не взят был эпилог пьесы - рассказ солдата. Мне кажется, он мог бы "ударить" зрителя сильнее, чем нынешний финал. Но режиссеру виднее.

Уф.


Edited at 2012-11-21 13:13 (UTC)
Марина Незамаева
24 ноя, 2012 10:05 (UTC)
Лаборатория. 1-й день
Выбор пьесы скорее не удивил (для нашего города это может быть интересно, мне кажется).
То, что сделали актеры и режиссер за 4 дня - потрясающе! Некоторые работы очень понравились. Например, молодежь (пьяные парни в начале спектакля), совсем коротенькие зарисовки "хора" в "дверях" (поп с попадьей, "экскурсия" господ, пол-человека интересно смотрелась - вверху занавеса). Интересные находки. С доской, надписи картин, действительно, замечательно. Все женские роли понравились безусловно, хотя И. Аввакумову в роли Ксении я не восприняла. Мне кажется, это не её.

Если бы не отличное, выразительное, интонационное где нужно чтение церковнославянизмов Соколовым-Беллониным (если я не ошибаюсь), я бы ничего не поняла. Слишком резок контраст между разговорным русским и этим текстом.

И, самое главное, я не знакома с каноническим текстом жития, но незадолго буквально я прочла книгу Трускиновской Далии. "Сиамский ангел", одна из повестей которой как раз о Ксении Петербургской. При том же рассказе о блаженной, там присутствует свет и любовь. После нее тепло в душе остается.
А в спектакле было темно и на сцене, и в тексте (понятно, что так автор написал, но...). И любви, и надежды на любовь мне не хватило.

Хотя я тоже за доработку спектакля.
( 2 комментария — Оставить комментарий )

Latest Month

Ноябрь 2016
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Tomohito Koshikawa